Her halde günaydın yerine gud mornig ya da gut and tag demek için değil.
Niye öğrenilir yabancı lisan.
Şunu bilmekte ve hep akılda tutmakta içselleştirmekte yarar var.
İnsanlık lisanı / lisanları düşmanlık yapmak için değil, dostluk kurmak için geliştirmiştir. Bu lisanın ikinci özelliği / erdemidir.
Ana lisanı insanın ana sütü gibidir.
Olmazsa olmazdır halk için halklar için ana lisan.
Komşusuna günaydın demekten imtina edenlerin mübarek Cuma tebrikleri ya da happy happy day özentileri ne kazandırabilir ki hayata.
Dağa dağ, denize deniz der Türkçe ve İngilizce bunlara mountain ve sea der. Bu insanlık aleminin zenginliğidir ve Türkün deniz dediğine Fransızların mer demesi kâh durgun kâh dalgalı engin ve derin tuzlu suyun umrunda bile değildir ve fakat örneğin Akdeniz’e kıyısı olan ülkeler halklar ve onların devletleri arasında düşmanlık değil ama mutlaka dostluk kurmanın bir aracı olarak geliştirilmiştir lisanları halkların halklar tarafından.
Çok çiçekli bir bahçesidir insanlığın lisanları.
Hollanda’da lâle olan Isparta da gül olur ya, işte bu insanlığın kültürel zenginliğidir ki kültürü düşmanlık için kullanmanın rezil adı faşizm ise özenti adı da Türk’ün günaydın yerine gut mornig demesidir.
İnsan lisanı ile var olur halk olur ve lisanı insanın manevi ülkesidir kimliğidir.
Biz barış diyeceğiz ve komşularımız da irini derse Kıbrıs adası bahçemiz olacak dostluğa dair.
Yok hayır Türkler ve Elenler kendi lisanları ile konuşmayıp dünyayı hegemonya altında tutan savaş makinası devletlerin lisanı ile konuşacaklarsa yanar gülüm keten helva ve güzelim hayat Kıbrıs adasında.
Şunu da hep ön planında tutmalı insan.
Ana lisan bin yılların emeğinden süzülüp gelmiştir günümüze, Türkçe’de Nazım Hikmet neyse Yunanca da Yannis Ritsos da odur şiirdir ikisinin toplamı ve romandır Orhan Kemal ile Nicos Kazancakis.
Yok hayır ana sütü gibi helal ve hak kutlu olsun demek varken happy bayram derseniz.
Eşek arıları niye var diye sorun kendi kendinize.
Ne demişti atalarımız dilini eşek arısı soksun, demişti.